Prevod od "quindi e" do Srpski


Kako koristiti "quindi e" u rečenicama:

Quindi e' uscito dalla porta posteriore?
Pa morao je otiæi na stražnji izlaz?
Sam ne prese un po' un anno fa, ma nessuno l'ha mai ordinato, quindi e' andato a male.
Sam ih je nabavio pre godinu dana. Niko ih nije naruèio, pa su se pokvarile.
Quindi e' di te che Miguel parla continuamente?
Znaèi ti si taj o kome Miguel stalno govori?
Quindi e' di questo che si tratta?
Zvao sam Karltonovu kancelariju, niko se ne javlja.
E' la fotocamera di un cellulare distante 15 metri, quindi... e' piuttosto sgranato.
To je kamera s mobitela na petnaest metara udaljenosti. Jako je mutno.
Beh, dobbiamo presumere che abbia contattato le autorita', quindi e' meglio accelerare la nostra tabella di marcia.
Moramo da pretpostavimo da je obavestio vlasti, pa æemo morati malo da ubrzamo stvari.
L'elicottero su cui eravamo stava finendo il carburante, quindi... e' saltato giu'... per permetterci di raggiungere la nave.
Helikopter na kom smo bili je ostajao bez goriva, pa je iskoèio kako bi mi stigli na brod.
Quindi e' per questo che sei qui?
Ovdje si da me uvjeriš da krivo shvaæam?
Le avevo detto di non farlo, quindi e' una buona notizia.
Rekao sam joj da se ne javlja, tako da je to dobra stvar.
Quindi e' ancora ostaggio dei terroristi.
Nažalost, ne. Još uvijek ga drže teroristi?
Quindi e' questo che volevi che vedessi, un buco nella scogliera con delle pietre su una bilancia?
To si mi htio pokazati? Rupu u stijeni i kamenje na vagi?
Quindi e' meglio lasciarli soli, indifesi, cosi' non saranno in pericolo?
Znaèi, bolje ih je ostaviti same, nezaštiæene i onda neæe biti u opasnosti?
Quindi e' soddisfatto di farli credere in qualcosa... che potrebbe non essere vero?
Zadovoljni ste što i dalje veruju u nešto što možda nije istina?
Quindi... e' questa la dura realta' del mondo esterno.
Eto, to je strašna realnost spoljašnjeg sveta.
Quindi, e' come se facesse parte della tua famiglia.
To znaèi da je i tvoja porodica.
Quindi e' questo il tuo grande piano?
Dakle, ovo je tvoj veliki plan?
Quindi e' quello che ho intenzione di toglierle.
Tako da æu ti to uzeti.
Quindi e' meglio che non sappia cio' che lo aspetta.
Znaèi najbolje je da ne znaju da dolaziš?
Be', non e' felice che io abbia escluso il referto tossicologico, ma non e' un processo quindi e' molto limitata nelle domande che puo' farle.
Nije baš sretna što sam pobio toksikološko izvješće. Ali ovo nije suđenje. Vrlo su ograničena pitanja koja te smije pitati.
Occhi rossi, pelliccia nera come il carbone... enorme, quindi e'... un cane?
Crvene oči, crno krzno, ogroman... Pas? Vuk?
Quindi e' lei che ha insegnato a Peter tutto cio' che sa.
Vi ste nauèili Pitera sve što zna. Nil je moj doušnik.
Il cacciatore di taglie deve ancora consegnarla a George, quindi e' li' che e' diretto Riley.
Lovac još uvek mora da je isporuèi Džordžu, tako da je Rajli tamo krenuo.
Quindi e' questo che aveva in mente Estes.
Ovo je Estiz naumio. -Šta? -Ovo.
Quindi e' questa la fregatura, Albert.
Dakle, u tome je fora, Alberte.
Quindi e' di questo che si tratta.
Ne, Mike, ne zakaèe je svi. Znaèi o tome se radi.
Quindi e' stato sul posto in cui e' stata uccisa Norma Rivera?
Da li si bio na mestu gde je Norma Rivera ubijena?
Quindi e' certo che ci sia un Dio, allora, Padre, si'?
Dakle, siguran si da postoji Bog, oèe?
Quindi e' il tuo vestito da morto.
To je odelo za tvoju sahranu.
Quindi e' cosi' che andra', eh?
Oh, znaèi tako æe da bude, a?
Quindi e' questo che fai ora?
Misliš da si ti jedan takav?
Cinque anni fa, sono nati 135 milioni di bambini -- di più, quindi-- e meno di 10 milioni sono morti prima dei cinque anni.
Pre pet godina rodilo se 135 miliona dece - dakle više -- a manje od 10 miliona je umrlo pre navršene pete godine.
1.8529958724976s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?